Перевод "free software" на русский
Произношение free software (фри софтyэо) :
fɹˈiː sˈɒftweə
фри софтyэо транскрипция – 30 результатов перевода
If you don't have all these freedoms, you're being divided and dominated by somebody.
My first experience contributing to free software came in late 1989, early 1990.
I was working as a graduate student at Stanford University on Computer Aided Design tools.
Если у вас нет всех этих свобод, вы разделены и находитесь под чьим то управлением.
Мой первый опыт содействия с сообществом свободного ПО был в конце 1989, начале 1990.
Я работал как выпускник в Стендфордском Университете над CAD инструментами.
Скопировать
I can say very clearly that Cygnus was the first business that specialized in Free Software.
Cygnus supported Free Software, filled a very essential niche because we had this great software, you
The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus.
Я могу сказать совершенно определенно, что Cygnus была первой компанией, специализирующейся на Свободном ПО.
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение Вы могли получить его просто так, но не могли получить поддержку - они делали свои деньги на оплате за поддержку.
Проект GNU начался с создания инструментария, основных инструментов разработки, таких как компилятор C, отладчик, текстовый редактор и других необходимых инструментов.
Скопировать
"Hey, maybe there is something to this idea of releasing source code and doing development with people outside your company."
So Netscape's decision brought a lot of public attention to the idea of Free Software, what became known
This is our first office, Mountain View, California.
"Эй, а может быть действительно что-то есть в идее открыть исходники и привлечь к разработке людей из-за пределов компании."
Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
Это наш первый офис, Mountain View, California.
Скопировать
If you walk in to an executive's office and say "Free Software", OK, If you're lucky, the response you'll get is something like,
"hmm, hmm, Free Software, must be cheap, shoddy, worthless."
Uh, and if you're not lucky, it has associations with, uh. with the Free Software Foundation's wholesale attack on intellectual property rights, which regardless of what you think about the ethics of that, it's lousy marketing, it's not something that businesses want to hear.
Если вы приходите в кабинет начальства и говорите "Свободное ПО", хорошо, если Вы везунчик и услышите в ответ что-то в роде
"хмм, хмм, Свободное ПО, должно быть дешево, некачественно и бесполезно."
Если, не Вы такой удачливый, Вы получаете ассоциации с массовой атакой Free Software Foundation на права интеллектуальной собственности, независимо оттого, что Вы думаете об их этике.
Скопировать
So Eric Raymond knew there was a problem.
We'd been calling this Free Software, but people took the term "Free" and associated with "Free of charge
We wanted to get across the idea the software was open and that the source code was available.
Эрик Раймонд знал об этой проблеме.
Мы называли это Свободным ПО, но люди воспринимали термин "Свободное" так же, как "Бесплатное", Они считали, что не могут брать за него деньги, продавать. В корне неверное мнение.
Мы пытались протолкнуть идею, что программы открыты и доступен их исходный код.
Скопировать
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free Software,
have any philosophical differences. me as author the Open Source definition and he is originator of free
Richard thinks that all software should be free, and I think that free software and non-free software should coexist.
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО,
на регулярной основе, и я не думаю, что наша философия различна, моя, как автора определения Открытых исходников и его, как создателя Свободного ПО, как организации,
Ричард считает, что все ПО должно быть свободным, а я думаю, что свободное и закрытое ПО должны сосуществовать.
Скопировать
They're writing this code because they need this code.
If we could invite Richard Stallman who's the founder of the Free Software Association and Tim Ney, who's
There we go. Hahahahaha
Они пишут код, потому что им нужен этот код.
Мы приглашаем Ричарда Столмана, основателя Ассоциации Свободного ПО, и Тима Нея (Tim Ney), исполнительного директора.
Вот они.
Скопировать
So we sort of sacrifice some of the intellectual property rights and just let the whole world use the software
Before there could be Linux There was Richard Stallman and the Free Software Movement.
They think of Richard Stallman as the... great philosopher, right.
В каком то смысле мы жертвуем частью прав на интеллектуальную собственность и просто позволяем всему миру использовать это программное обеспечение
До того момента как появился Linux, был Ричард Столлман (Richard Stallman) и движение за открытые исходные коды.
Они воспринимали Ричарда Столмана как ... великого философа.
Скопировать
I thought,"This is wrong! I am not going to live this way" And from experiences like this he developed a profound hostility to the idea of intellectual property and software.
He eventually acted this out by founding the Free Software Foundation.
So, I looked for another alternative and I realized:
И из-за подобных случаев он развернул мощную оппозицию идее интеллектуальной собственности.
Итак, я искал альтернативу и понял:
Я - разработчик операционных систем.
Скопировать
and to make improvements and publish them so that other people can get the benefit of them, too.
And those are the freedoms that distinguish free software from non-free software.
These are the freedoms that enable people to form a community.
вносить улучшения и публиковать их так, что бы другие люди могли получить от них прибыль так же как вы.
И те свободы, которые отличают свободное программное обеспечение от несвободного.
Это свобода, дающая людям возможность объединяться в группы.
Скопировать
My office would have been about, about here. and then right across the hall, from that was Michael Tiemann's office.
started a company, Cygnus Software with the idea was to sell consulting and services around the GNU Free
Well uh, I spend a lot of time working out uh, how we were going to make money and in the original GNU manifesto which is the last chapter of the GNU Emacs manual.
Мой офис мог бы быть где-то, где-то здесь прямо через холл от офиса Майкла Тиемана (Michael Tiemann).
Майкл Тиеман взял ... и запустил компанию Cygnus Software с идеей консультирования и обслуживания вокруг свободного ПО GNU. и у Майкла это получилось очень хорошо.
Я провел много времени, пытаясь придумать, как мы собираемся зарабатывать деньги и в оригинальном манифесте GNU, который является последней главой помощи GNU Emacs
Скопировать
And "Cygnus" was the one that looked least obnoxious and least obscene.
I can say very clearly that Cygnus was the first business that specialized in Free Software.
Cygnus supported Free Software, filled a very essential niche because we had this great software, you could get it for nothing but you couldn't get support - they made their money by charging for support.
Слово "Cygnus" было одним из тех которые смотрелись наименее противно и непристойно.
Я могу сказать совершенно определенно, что Cygnus была первой компанией, специализирующейся на Свободном ПО.
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение Вы могли получить его просто так, но не могли получить поддержку - они делали свои деньги на оплате за поддержку.
Скопировать
I agree completely with the points they make about that.
The reason why my views are different, while I am in the Free Software movement rather than the Open
That freedom to cooperate with other people, freedom to have a community... is important for our quality of life.
Я полностью согласен с их действиями.
Причина того, что мои взгляды иные, того, что придерживаюсь движения Свободного ПО, а не Открытых Исходников в том, что я считаю, что в этом есть нечто большее.
Свобода сотрудничества с другими людьми, возможность иметь сообщество... Это важно для хорошей жизни.
Скопировать
uh, on a regular basis, and I don't feel I have any philosophical differences. me as author the Open Source definition and he is originator of free software as an organized thing,
Richard thinks that all software should be free, and I think that free software and non-free software
That's the only difference we have.
на регулярной основе, и я не думаю, что наша философия различна, моя, как автора определения Открытых исходников и его, как создателя Свободного ПО, как организации,
Ричард считает, что все ПО должно быть свободным, а я думаю, что свободное и закрытое ПО должны сосуществовать.
Это единственное наше различие.
Скопировать
And what we came up with is a document called "The Open Source Definition".
It's derived from the Debian Free Software guidelines that were originally written by Bruce Parens.
I'd written the original draft of that, uh, discussed it for a month with the Debian developers
И то, к чему мы пришли - документ названный "Определение Открытых Исходников" ("The Open Source Definition").
Это производное от основных принципов Свободного ПО Debian, в оригинале написанных Борюсом Паренсом (Bruce Parens).
Я написал первый черновик документа, эээ... с месяц обсуждавшийся разработчиками Debian
Скопировать
Well, they were on both counts.
For one thing, people are making a profit from developing Free Software, but for another, the freedom
[ People that look at, casually look at Open Source Free Software and think...
Ну, тут есть два момента.
С одной стороны, люди получают опыт, разрабатывая Свободное ПО, с другой стороны, гораздо важнее возможность иметь сообщество.
[ Люди, которые мельком взглянут на Свободное ПО с Открытыми Исходниками думают...
Скопировать
So, very ironic things have happened, but nothing to match this
Giving the Linus Tovarlds award to the Free Software Foundation is sort of like giving the Han Solo award
You see, some of you may not realize how far that analogy goes.
Ну, бывает много ироничных событий, но такого еще не было.
Награда от Линуса Торвальдса для Ассоциации Свободного ПО, это как награда от Хана Соло для флота мятежников.
Думаю, многие из Вас не представляют, как далеко заходит эта аналогия.
Скопировать
But some of us were determined to make an alternative.
And we said we're gonna develop a free operating system, a free software operating system that will give
Now a lot of people said, "Well, it's a nice idea but it's so hard, you'll never get it done, so I don't wanna participate, I don't believe you can ever get it done."
Но некоторые из нас, были настроены на создание такой альтернативы.
И мы решили: мы разработает свободную операционную систему, со свободными программами, которые дадут пользователям шанс быть свободными при использовании компьютера.
Многие сказали: "Ну, это хорошая идея, но это слишком трудно, вы никогда не закончите, так что я не буду участвовать. Я не верю, что вы это сделаете."
Скопировать
Day and night, a loose confederation of hackers and programmers zaps bits pieces of computer code around the world as it builds the tools to set computer users free using open information and the free exchange of technology to achieve its goals.
This revolution began in the 1980's with the Free Software Movement and GNU project.
And now is most commonly associated with Linux and the Open Source Movement.
День и ночь свободная федерация хакеров и программистов по всему миру пишет части программного кода, создавая инструменты свободного использования информации и свободного обмена технологиями для достижения своих целей.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
И наиболее часто ассоциирующееся с Linux и Движением за Открытые Исходные Коды.
Скопировать
And think of me as the engineer
Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement.
Through his efforts to build the GNU Operating System. He created the legal, philosophical and technological foundation for the Free Software Movement.
И воспринимали меня как инженера.
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение.
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую основу для Движения за Свободное Программное Обеспечение.
Скопировать
Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement.
He created the legal, philosophical and technological foundation for the Free Software Movement.
Without these contributions, it's unlikely that Linux and Open Source would have evolved in to their current forms today
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение.
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую основу для Движения за Свободное Программное Обеспечение.
Без этого вклада, было бы невозможным развитие Linux и Open Source до их настоящего состояния.
Скопировать
Whenever we worked on something at Stanford or in the university, we would get, mostly at the time we were working off machines from Digital Equipment or Sun, mostly Sun.
would get a Sun machine, the first thing we would do is we would spend literally days downloading GNU free
The crucial thing about GNU is that it's free software.
В то время мы работали над чем то в Стендфордском университете, большее количество времени мы работали на машинах от Digital Equipment или от Sun, преимущественно от Sun.
Всякий раз когда бы мы ни получали компьютер Sun первое, с чего мы начинали - мы днями на пролет загружали GNU ПО из Интернета собирали и устанавливали на эту машину.
Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение.
Скопировать
One of the pieces I needed was a tool called a parser generator.
Well, the Free Software Foundation under Richard Stallman created a great tool called "bison".
I needed a tool that worked with C++.
И одна из частей, которые мне были нужны была утилита называемая Генератор Анализатора.
К тому времени Фонд Свободного Программного обеспечения под управление Ричарда Столмана создал замечательный инструмент, названный "bison".
Мне же нужен был работающий с С++.
Скопировать
From the beginning of the Free Software movement I had the idea that there's room in it for business to be done.
One of the advantages of Free Software is that, there's a free market for any kind of service or support
So if you are using software in your business, and you want good support, you have a choice of people to go to for it, you have a choice of businesses... that are in the business of providing you with support.
С самого начала движения за свободное ПО у меня была идея об уместности в нем бизнеса.
Одно из преимуществ Свободного Программного обеспечения в том, что есть свободный рынок для любого типа услуги или поддержки.
Так если Вы используете программное обеспечение в вашем бизнесе, и Вы хотите хорошую поддержку, Вы для этого можете обратиться к определенным людям, Вы можете обратиться к определенным организациям... которые занимаются тем, что обеспечивают Вам поддержку.
Скопировать
So no wonder the support is so bad.
The benefits of Free Software were tremendous but the cost of supporting it internally uh, and made managers
and uh, and uh, and hand holding capability that an internal engineer could provide.
Так что не стоит удивляться, что поддержка так плоха.
Преимущества перед Свободным ПО были огромные, но ценой внутренней поддержки, и менеджеры становились очень, очень нервными и моя основная моя идея заключалась в том, что мы можем создать модель по которой можно было бы обеспечить более активную поддержку
и сохранить ее на том же уровне который обеспечивает внутренний специалист.
Скопировать
And I got a copy because...
I had been myself writing Free Software for a long time since the early 80's.
I was actually one of the early GNU contributors myself.
И я получил копию потому что...
Я сам писал Свободное ПО долгое время с ранних 80ых.
На самом деле я был одним из ранних участников GNU, только сам по себе.
Скопировать
Now what's really important about this place is that this is the office where the term "Open Source" was invented.
If you walk in to an executive's office and say "Free Software", OK, If you're lucky, the response you'll
"hmm, hmm, Free Software, must be cheap, shoddy, worthless."
Но самое важное в этом месте то, Что это то место, где появился термин "Open Source".
Если вы приходите в кабинет начальства и говорите "Свободное ПО", хорошо, если Вы везунчик и услышите в ответ что-то в роде
"хмм, хмм, Свободное ПО, должно быть дешево, некачественно и бесполезно."
Скопировать
"hmm, hmm, Free Software, must be cheap, shoddy, worthless."
Uh, and if you're not lucky, it has associations with, uh. with the Free Software Foundation's wholesale
So Eric Raymond knew there was a problem.
"хмм, хмм, Свободное ПО, должно быть дешево, некачественно и бесполезно."
Если, не Вы такой удачливый, Вы получаете ассоциации с массовой атакой Free Software Foundation на права интеллектуальной собственности, независимо оттого, что Вы думаете об их этике.
Эрик Раймонд знал об этой проблеме.
Скопировать
He was interested, He liked it.
Eventually we came up with something that replaced "Free Software".
That was the beginning of Open Source.
Он заинтересовался, ему понравилось.
В итоге, мы пришли к понятию, заменяющему "Free Software".
Это было начало Открытых Исходников.
Скопировать
I think that commercialization is very important.
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free
uh, on a regular basis, and I don't feel I have any philosophical differences. me as author the Open Source definition and he is originator of free software as an organized thing,
Я думаю, что коммерциализация очень важна.
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО,
на регулярной основе, и я не думаю, что наша философия различна, моя, как автора определения Открытых исходников и его, как создателя Свободного ПО, как организации,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов free software (фри софтyэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free software для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри софтyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение